RapideFrench.com

Step 5: Translation of Repas chez des amis

Below is a translation from the French to English. Compare it to your translation - there are bound to be a few differences.

Repas chez des amis

Les six amis se retrouvent tous les mois pour un dîner ensemble. Ils vont chez l’un des trois couples. Les hôtes cuisinent pour les invités. Plusieurs sont de très bons cuisiniers. C’est le tour de Xavier et Lydie d’inviter leurs amis. Lui est responsable de la préparation du repas, et elle de mettre la table. Pourquoi n’aide-t-elle pas dans la cuisine ? Beaucoup se souviennent de son dernier repas catastrophique. Xavier ne veut pas revoir les pompiers dans sa cuisine !
Combien de temps reste-t-il avant l’arrivée de leurs amis ? Lydie a juste assez de temps. Elle s’habille et se maquille. Tous arrivent à l’heure. Chaque couple amène une bouteille de vin pour les hôtes. Celle de Marion et Alexandre est parfaite pour l’apéritif. Lydie propose d’ouvrir la bouteille. Certains préfèrent garder le vin pour le repas. La cuisine de Xavier sent tellement bon ! Tous suggèrent de se mettre à table tout de suite.

English Translation

A meal at the house of some friends.
The six friends get together every month for a dinner together. They go to the home of one of the three couples. The hosts cook for the others. Several are very good cooks. It’s Xavier and Lydie’s turn to invite their friends. He is responsible for the preparation of the meal, and she for laying the table. Why does she not help in the kitchen? Many remember her last catastrophic dinner. Xavier does not want to see the firemen in his kitchen again!
How much time is left before the arrival of their friends? Lydie has just enough time. She gets dressed and puts on make-up. All arrive on time. Each couple brings a bottle of wine for the hosts. That of Marion and Alexandre is perfect for the aperitif. Lydie proposes to open the bottle. Some prefer to keep the wine for the meal. Xavier’s cooking smells so good! All suggest sitting down to eat straight away.